[95] Лорд Солсбери (Роберт Артур Толбот, маркиз Солсберийский) (1830—1903) — лидер консерваторов после смерти Б. Дизраэли (см. ниже); в 1886—1892 и 1895—1902 гг. был премьер–министром.
[96] Томас Генри Гексли (1825—1895) — один из первых дарвинистов.
[97] Арчи Макгрегор — приятель Честертона. Лет его жизни узнать не удалось, зато известно, что в определенной мере он был прототипом Люциана Грегори из «Человека, который был Четвергом».
[98] Защищал Навуфея — см 3 Книгу Царств, гл. XXI.
[99] Хенли, Колвин — см. выше.
[100] Спорили о теле Стивенсоновом — парафраза библейского стиха «споря о теле Моисеевом» (Иуд 1:9).
[101] Сент Джон Хенкин (1869—1909) — драматург, писавший о жизни лондонских обывателей.
[102] Анни Безант (1847—1933) — одна из первых адепток Блаватской, после ее смерти — президент Теософского общества. В отличие от своей наставницы, активно боролась за самоуправление Индии.
[103] Елена Петровна Блаватская (1831—1891) — основательница теософии, особого мистического учения, претендующего на владение оккультными тайнами Востока, в основном, — Индии. Сама Блаватская родом из России.
[104] Исида — египетская богиня, чей культ необычайно распространился в эллинистической и римской империи. Теософы пытались его возродить, полагая, что способны «проникнуть за покров Исиды», к оккультным знаниям.
[105] Майя — одно из основных понятий индуизма, обозначающего, примерно, иллюзорность бытия.
[106] Ens — понятие св. Фомы Аквинского (1225/26—1274), утверждающее бытийственность тварного мира, т. е. прямо противоположное понятию майи.
[107] Джордж Бернард Шоу (1856—1950) — писатель, критик и драматург, ирландец по происхождению, хотя, как и Уайльд — из протестантской, а не из католической семьи. Г. К. Честертон написал о нем книгу (1908) и несколько статей. Бывали между ними и публичные диспуты.
[108] Лев Николаевич Толстой (1828—1910) — Честертон спорил и с толстовством. Особенно четко эти несогласия выражены в эссе «Немного о простоте» и «Сказки Толстого» (включены почти во все сборники, изданные у нас за последние 15—20 лет). См. также конец гл. III в «Ортодоксии», где и Толстой, и его антипод Ницше (1844—1900) противопоставляются св. Иоанне (Жанне д'Арк), и главы о толстовстве и о ницшеанстве в романе «Шар и крест».
[109] Максимилиан Франсуа Мари Изидор де Робеспьер (1758—1794) — отношение Честертона к якобинцам и вообще к людям этого типа лучше всего выражено в эссе «Великан» (1904), где есть фраза «преступники и мученики Французской революции», и в специально посвященном Робеспьеру «Преступном черепе» (русский пер. см. в сборнике «Писатель в газете», М., «Прогресс», 1984)
[110] Служила в каком–то обществе — Франсис служила в PNEU (The Parent National Education Union), находившемся в Вестминстере. В Сент–Джеймс–парк они оба пошли на время обеденного перерыва.
[111] Железнодорожный мост через залив Ферт оф Форт (Восточная Шотландия) — построен в 1890 г., его длина — 521 м. В 1964 г. построен и автодорожный мост длиной в 1006 м.
[112] Бруклинский мост — висячий мост в Нью–Йорке, соединяющий Манхэттен с районом Бруклин, расположенным на Лонг–Айленде. Построен в 1883 г.
[113] Джон Лоуренс ле Бретон Хэммонд (1872–1949) — английский писатель и журналист, в 1899–1906 — издатель «Спикера».
[114] Конрад Ноэл (1864–1942) — англиканский священник крайне левых взглядов. Был викарием в Эссексе. Нетрудно узнать его в молодом священнике из романа «Живчеловек» (1911), глава «Обвинение в воровстве».
[115] Фридрих Ницше — см. выше, в примечаниях к гл. VI («Толстой»).
[116] Генрик Ибсен (1838–1906) — этот норвежский драматург был необычайно моден, и Честертон пылко спорил с ним.
[117] Эдгар Джипсон (1863–1938) — автор детективов, приятель Честертона.
[118] «Кандида» (1898), «Шоколадный солдатик» (1894) — пьесы Бернарда Шоу. На самом деле «Солдатик» должен бы называться примерно «Брани и муж», т. к. его заглавие, «Arms and the Man», восходит к началу «Энеиды», «Arma virumque cano» — «Брани и мужа пою». Однако, не узнав аллюзии, русские переводчики назвали его «Человек и оружие», а потом переименовали в «Шоколадного солдатика». |